
Here’s another set of pictures I’ve been meaning to publish, this time of a sheer Dior pink. This polish is one of the new, widely available Diors, but it’s called Pink Icing everywhere. However, the box is labeled in French “Rose Dauphine” and then in English underneath “Dauphine Pink”. Apparently someone decided that Americans would be totally panicked by the word ‘dauphine’, and that we should all just pretend it’s called something sugary and familiar, hence ‘icing’.
The word ‘dauphine’ is the feminine version of ‘dauphin’, which was the heir to the French throne. So, the dauphine was the wife of the heir to the French throne. See? It’s not that scary. There’s not even a French monarchy around anymore to worry about, as current heads of state or quasi-political figures. So I really don’t think the change was necessary. I mean, if they’re not going to worry about re-printing the boxes, it seems odd to me to just call it something else on all the websites.
The color is a sheer, light pink with heavy shimmer that comes off as mostly white or light pink. It’s one of those Diors with slightly larger shimmer pieces, so it’s sparkly in the sun. It’s fairly warm so it blends in well with my skin and I like it for a muted office polish that’s still very feminine and pretty. I got over a week of wear out of it. It did take three coats for this opacity and you can still see my nail line, so you might not like it if sheer polishes creep you out. I’m usually not a big fan of sheer, but I think that in this polish the pretty shimmer and nice pink tone make up for it.

In this dark picture you can the shimmer particles.

This polish is out now at all sorts of department stores and Sephora, under the name Pink Icing.